Blaupunkt Nashville DAB35 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Recetor Blaupunkt Nashville DAB35. Blaupunkt Nashville DAB35 Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Nashville DAB35 7 645 660 310

Radio / DAB / CD / SD/MMC / MP3http://www.blaupunkt.comNashville DAB35 7 645 660 310 Operating instructions01Nashville DAB35_d 14.04.2005, 14:14

Página 2

73DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS“Training” a New Keycard/Enteringthe Master CodeIf you have acquired a new keyca

Página 3 - CONTROLS

74Adjusting the volumeNote:● The internal amplifier can beswitched off. If the loudspeakersdo not emit any sound, pleaseread the section entitled “Swi

Página 4 - CONTENTS

75DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSIf you change the setting to “LASTVOLUME”, the volume when the de-vice switches

Página 5

76➮ Press the MENU•OK button 7to display the volume menu.➮ Press the or button 6repeatedly until “PHONE/NAVI”appears on the display.➮ Set your pre

Página 6 - NOTES AND ACCESSORIES

77DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSNote:● The optimum setting for thespeed-dependent volume adjust-ment feature dep

Página 7 - ACCESSORIES

78DAB also offers further advantages:NEWSNews reports (NEWS) are provided inaddition to the traffic announcements.If you wish, you can allow the newsr

Página 8

79DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSSPORTSports reports are provided in additionto the traffic announcements, newsre

Página 9

80announcements over an extendedperiod of time, please deactivatethe TA-REG function.Selecting the memory bankThis device lets you store DABprogrammes

Página 10 - CONTROL PANEL/KEYCARD

81DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSSelecting programmesAfter you have tuned into an ensem-ble, you can select a pro

Página 11 - Switching on/off

82The storing procedure begins. “TRAVELSTORE PLEASE WAIT” ap-pears on the display. After the processis completed, the programme that isstored in locat

Página 12 - ADJUSTING THE VOLUME

2131435211814126710901Nashville DAB35_d 14.04.2005, 14:14 Uhr2

Página 13

83DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Press and hold the desired stationbutton 1 - 5 : for longer than twoseconds.Th

Página 14 - ADJUSTING THE VOLUME DAB MODE

84When you have finished making yourchanges,➮ press the MENU•OK button 7and then the DIS•ESC button 5to exit the menu.DAB Service followingIf the rece

Página 15 - DAB MODE

85DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSDAB radio textIn addition to their programmes, somestations broadcast additional

Página 16

86● “MINIMAL MODE”:First line: memory bank andprogramme name.➮ Press the DIS•ESC button 5repeatedly until the desireddisplay mode is shown.DAB MODERad

Página 17

87DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSNote:● REGIONAL must be activated/de-activated separately in the menu.Switching

Página 18

88Browsing through broadcastingnetworks (only FM)If a radio station provides several pro-grammes, you have the option ofbrowsing through its so-called

Página 19

89DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Press and hold down the BND•TSbutton 4 for longer than two sec-onds.The storin

Página 20

90You can use the PTY function to se-lect stations of a particular programmetype.PTY-EONIf you specify the programme type andstart seek tuning, the ra

Página 21

91DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSAssigning a programme type to astation button➮ Select a programme type usingthe

Página 22

92Configuring the displayIn radio mode, you can choose be-tween various display modes.1. “NORMAL MODE”First line: Memory bank and sta-tion name (if it

Página 23 - RADIO MODE

661 Button to switch the device on/off and operate the volumemute feature.2 button to open the flip-release control panel.3 Volume control.4 BND•TS bu

Página 24

93DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSNotes:You will hear a warning beep:● If you leave the reception area of atraffic

Página 25

94Notes:● Using the volume control 3, youcan also adjust the volume duringa traffic announcement for the du-ration of that announcement.● You can adju

Página 26

95DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Gently insert the CD with its print-ed side uppermost into the driveuntil you

Página 27

96The currently scanned track will thencontinue to be played normally.Repeating tracks (REPEAT)If you want to repeat a track,➮ press the RPT 4 button

Página 28

97DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSSwitching CD text on/off➮ Press the MENU•OK button 7.➮ Press the or button 6

Página 29

98When you have finished making yourchanges,➮ press the MENU•OK button 7and then the DIS•ESC button 5to exit the menu.Deleting a CD name➮ Listen to th

Página 30 - TRAFFIC INFORMATION

99DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSTraffic announcements in CDmodeIf you wish to receive traffic announce-ments in

Página 31 - CD MODETRAFFIC INFORMATION

100D01D02T001T005T004T003T002D03T001T006T005T004T003T002T011T007T008T009T010D04T001T006T005T004T003T002DirectoriesTracks•FilesYou can name each direct

Página 32

101DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSSwitching to MP3 modeMP3 mode is activated in the same wayas normal CD mode. Fo

Página 33

102Selecting the directory in browsemodeYou can display the current and sub-sequent directory in both lines of thedisplay. The directories are display

Página 34

67DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSCONTENTSNotes and accessories ... 69Road safety ...

Página 35

103DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSRandom track play – MIX(not in MP3 browse mode)To play the tracks in the curren

Página 36 - MP3 MODE

104Selecting MP3 infoIf you want to select the “MP3 INFO”display mode, you first have to activatethis function in the menu. In order forthe system to

Página 37

105DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSDeleting individual tracks froma listYou can delete individual tracks from alis

Página 38

106Removing an SD/MMC➮ Detach the control panel.➮ Carefully push the SD/MMC intothe device until you feel a slightresistance.The SD/MMC is now unlatch

Página 39

107DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSmight therefore no longer be iden-tical to the number of directoriesthat you ac

Página 40

108Fast searching(not in MP3 browse mode)To fast search backwards or forwards,➮ press and hold down the or button 6 until fast searchingbackwards /

Página 41

109DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSCancelling REPEATTo stop the current track or currentdirectory from being repea

Página 42 - MP3 MODE SD/MMC MODE

110Before using SD/MMCs in the Nash-ville DAB35, they must be formatted inthe DAB35. For further details on this,please read the section entitled “For

Página 43 - SD/MMC MODE

111DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSStopping recordingIf you want to stop recording,➮ briefly press the REC•DEL but

Página 44

112The MMC record menu is displayed.“MMC REC ON” or “MMC REC OFF”appears on the display.➮ Press the button 6.The currently set recording “DURA-TION”

Página 45

68Traffic announcements inCD mode ... 99Ejecting a CD ... 99MP3 mode ...

Página 46

113DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSNotes:● Even though the file is not an MP3file, it is still given the “mp3” fil

Página 47

114Configuring the displayYou can choose between various dis-play options. For further details on this,please read the section entitled “Con-figuring

Página 48

115DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSCD-changer modeNote:● Information on handling CDs, in-serting CDs and operating

Página 49

116When you have finished making yourchanges,➮ press the MENU•OK button 7and then the DIS•ESC button 5to exit the menu.Repeating individual tracks orw

Página 50

117DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSNaming CDsThe car sound system allows you toassign names for up to 30 CDs so th

Página 51

118CD CHANGER MODEDeleting all CD namesYou can delete all the CD names storedin the car sound system.➮ Listen to a CD.➮ Press the MENU•OK button 7.➮ P

Página 52 - CD CHANGER MODE

119DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Press the or button 6repeatedly until “CLOCK SET”appears on the display.➮

Página 53

120SoundYou can adjust the sound settings(bass and treble) separately for eachsource (radio, CD/MP3, CD changer,AUX, traffic announcement, telephone/n

Página 54

121DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSX-BASSThe X-BASS feature can be used toboost the bass at low volume levels.Adju

Página 55 - CLOCK TIME

122To deactivate the equalizer,➮ press the or button 6 repeat-edly until “EQ OFF” appears on thedisplay.➮ Press the MENU•OK button 7 andthen the D

Página 56

69DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSNotes and accessoriesThank you for choosing a Blaupunktproduct. We hope you enjo

Página 57

123DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSManually adjusting theequalizerNotes on adjusting the settingsWe recommend you

Página 58 - X-BASS EQUALIZER

124Help adjusting the equalizerEQUALIZERSound Impression / problemBass sound is too weakDirty bassBooming soundUnpleasant pressureSound very much in t

Página 59 - EQUALIZER

125DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSAdjusting the displaysettingsAdjusting the displaybrightnessIf your car sound s

Página 60

126External audio sourcesIn addition to the CD changer, you canalso connect another external audiosource equipped with a line output. Ifno CD changer

Página 61

127DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSTMCAMPLIFIERAmplifierThe car sound system provides con-nections that allow you

Página 62 - Adjusting the display

128SPECIFICATIONSSpecificationsAmplifierOutput power: 4 x 18 watts sine at14.4 V and 1%distortion factorat 4 ohms.4 x 26 watts sine inaccordance withD

Página 63 - EXTERNAL AUDIO SOURCES

579DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSBitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!Please keep the filled-in

Página 64 - TMCAMPLIFIER

Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim11/05 - CM-AS/SCS(dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk)Name: ...

Página 65 - SPECIFICATIONS

1(DE) Hinweis zum PTY-EON-EmpfangWenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderenRadioprogramm oder von einer gewählten Quel

Página 66

2Se volete evitare queste commutazioni PTY-EON, selezionate nel menu la funzione"PTY off". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, S

Página 67 - Gerätepass

Detachable control paneland KeyCardTheft protectionThe device is equipped with a detach-able control panel (flip-release panel)as a way of protecting

Página 68 - 8 622 404 794

3(PT) Informação sobre a recepção no modo PTY-EONSe o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonteque está a ouvir actualment

Página 69

4(CZ)(CZ)(CZ)(CZ)(CZ)Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s

Página 70

5(SK)(SK)(SK)(SK)(SK)Pokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EONAk V

Página 71

6(RU) Указание по приему PTY-EONПри переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию илипереключении с радиоприема на другой источник зву

Página 72

71DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS1.2.Note:● When attaching the control panel,make sure you do not press thedispla

Página 73

72that you can restart the car radio ifnecessary after it has been dis-connected from the vehicle powersupply.Inserting the KeyCardTo insert the KeyCa

Comentários a estes Manuais

Sem comentários